Il
finesettimana è iniziato venerdì, con un'uscita anticipata
dall'ufficio ed un appuntamento con me stessa che dovrebbe aiutarmi a
far pace col passato e a costruire un futuro migliore, anche per le
generazioni a venire. E in serata ho ritrovato il gruppo degli
scrittori creativi che frequentavo tempo fa per quattro chiacchiere
ed una pizza.
Sabato.
Cambio di stagione. Il bucato tutto bianco che sa di estate e di
energia nuova. Un esperimento culinario copiato dal mio cuoco di
fiducia. Il melograno in fiore. E poi carte e scartoffie che per due
anni son state prive di fissa dimora e ora hanno un loro spazio e un
loro ordine. Pesce al vapore e insalatona fresca. E in serata quattro passi in
centro col l'amica bionda per vedere il mercato europeo.
***
My weekend began on Friday with an early
exit from the office and an appointment with myself, which should
help me to make peace with my past and to build a better future even
for the generations to come. And in the evening I met for a chat and
a pizza a group of creative writers that I attended some time ago.
Saturday.
Replacing winter clothes with summer clothes. White laundry that
smells of summer and of new energy. A culinary experiment I copied
from my favourite chef. The pomegranate blossoms. And bumf and papers
that had been with no fixed abode durin the past two years and which
now have their own space and their order. Steamed fish and fresh
salad. And an evening stroll to the city center with my blonde friend to visit
the European market.
Domenica.
Il risveglio lento. Il sole. La bicicletta. I campi coi papaveri. E
di nuovo in mezzo a colori e sapori d'europa con la bionda. Falafel.
Hummus. Babagannuj. Il mio osteopata. La seconda miglior birra
austriaca (ed i miei 5 minuti di gloria – Woher sind Sie aus
Österreich?). Prosciutto di cinta senese (coscia suina, sale e
aromi. No nitriti e nitrati. Da tagliare a coltello) e lardo di
colonnata. Brezen. Pane nero ai semi di girasole. Leberkäse. Una
nuova gonna indiana dai colori improbabili, bellissima. Un té verde
alla menta, servito freddo. Una pedalata e un gelato con un'amica. E
poi ancora in sella. E di nuovo a casa, ad affrontare altre
scartoffie, di quelle che non si posson più rimandare ma che hanno a che fare con chi non c'è più e pesano
un poco sull'anima.
***
Sunday.
Awakening slowly. The sun. My bicycle. Fields with poppies. And
again in the middle of colors and tastes of Europe with my blonde
friend. Falafel. Hummus. Babagannuj. My osteopath. The second best
Austrian beer (and my 5 minutes of glory - Woher Sie sind aus
Österreich?). Prosciutto di Cinta Senese (pork leg, salt and spices.
No nitrites and no nitrates. To be cut with a knife.) and lard from
Colonnata. Brezen. Brown bread with sunflower seeds. Leberkäse. A
new skirt from India with improbable
colors, beautiful. A cup of green tea with mint, served cold. A ride
and an ice cream with a friend. And then again in the saddle. And
back home, to face some more bumf, the kind that can not be put
off again but which has to do with someone who passed away and still weighs a little on my soul.
eccola qui! mi chiedevo cosa stessi combinando!!! un bel weekend intenso mi pare! ma cos'è il mercato europeo? mmmhhh sembra interessante, è già finito?
RispondiEliminaio sto meglio col polso,grazie, dopo una settimana di malattia avverto ancora un pò di fastidio ma sto riposando.
baci
Ma i colori improbabili della gonna sono quelli della foto? Se sì è bellissima...
RispondiEliminaSe il prosciutto avesse avuto i nitriti sarebbe stato di cavallo, non di cinta senese...
RispondiEliminaok, vado.
Mi pare sia stato un piacevole e rilassante weekend!
RispondiEliminaCiao Franny! :-))
Quale sarà la tua località di villeggiatura di inizio Giugno? ;-)
un abbraccio!
deb, in effetti sono un po' defilata ultimamente. molto da fare su tutti i fronti. e poi mi tengo il tempo per me (sacro) e per l'ometto quando c'è e insomma, scrivo e leggo poco. ma va bene così.
RispondiEliminail mercato europeo è finito stasera. ci ho fatto l'ultimo giro oggi dopo l'ufficio e mi son portata a casa un po' di falafel per stasera.
son contenta che tu stia meglio. e anche che tu riposi :-)
baciiii
mamma f, certo che sì. i colori son proprio loro.
RispondiElimina:-)
bella eh? 12 euro... :-)
ale, :-D :-D :-D
RispondiElimina(e visto che sto ridendo ti risparmio la manfrina sui danni dei nitriti e dei nitrati, che già le nostre comuni amiche mi parlano a malapena per via dello zucchero bianco bandito... :-P)
ciao cri!!!
RispondiEliminacesenatico. dal 4 all'11.
segnatelo.
:-)
baciiiii
Belle queste foto. Si sentono i profumi e il sole.
RispondiEliminagrazie, annalisa!
RispondiEliminaè che io vivo in un angolo di paradiso. e si vede. :-)
tesoro, si che me lo segno...hai fatto benissimo!!! Adoro Cesenatico e poi sono vicinissima!!! :-)))
RispondiEliminaMa lo sanno tagliare il prosciutto col coltello? Intendo con le fette lisce e senza fare la stondatura 'a sella' al prosciutto.
RispondiEliminaPerfect weekend!
RispondiEliminaciao meraviglia!
RispondiEliminaah sounds wonderful and productive...I love dark beer. but what is bumf?
RispondiEliminaelena, loro decisamente. io meno... :-)
RispondiEliminamaria rose, maybe not perfect but very good indeed :-)
RispondiEliminalife, ciao bella bellezza!
RispondiEliminanina, bunf on collins dictionary :
RispondiEliminabumf - bumph n(Brit Austral NZ)
1. (Informal) official documents or forms