mezzo secolo fa o giù di lì, i miei mi hanno regalato una bicicletta. poverina, era anche bellina, lei. solo che a me non è mai piaciuta. e dato che non mi è mai piaciuta, l'ho usata pochissimo, tanto che quando l'anno scorso l'ho riesumata dal garage di mia madre in cui giaceva sommersa da tempo immemore, non dimostrava certo la sua età.
more or less half a century ago, my parents gave me a bicycle. poor thing, it was also pretty. nevertheless I have never liked it. and since I didn't like it, I used it very little, so that last year when I exhumed it from my mother's garage where it had been hidden for ages, it certainly did not show its age.
© singlemamafranny - all rights reserved |
eppure, continuava a non piacermi. e quando dicevo in giro che avrei voluto farla riverniciare, perché sognavo una bici rossa, mi davano tutti della pazza e mi dicevano: «ma no che è ancora bella! la rovini!». poi, un bel giorno, un amico ha postato su facebook le foto del restyling di alcune biciclette. e mi sono ricordata a) che stavo ancora una volta seguendo il parere altrui e non la mia pancia b) che io sono pazza di mio, che tanto è risaputo e soprattutto che chissenefrega. perciò gli ho spiegato cosa volevo e l'ho affidata alle sue cure. e adesso, parliamone.
and yet, I still did not like it. and when I said around that I wanted to repaint it, since I was dreaming of a red bike, everybody told me I was crazy and said: «don't do it! it's still beautiful, you're going to ruin it». then, one day, a friend posted on facebook some photos of the restyling he had made of some bicycles. and I remembered a) that I was once again following the advice of others and not my belly b) that I'm crazy anyway, that it is well known and above all who cares. therefore I told him what I wanted and he took care of it. and now, let's just talk about it.