[perché
in ogni singolo giorno ordinario c'è sempre qualcosa di stra* because in every single ordinary day there's always something extra]
oggi,
dopo la scuola, siamo andati ad iscriverci in piscina. mi hanno dato
una dritta in ufficio indicandomi un centro nemmeno troppo distante
da casa e relativamente economico dove lui può fare scuola di nuoto
(per ora lo hanno messo negli 'anatroccoli') mentre io faccio
acquagym. stesso orario, 2 vasche diverse, ci si doccia e ci si
riveste insieme: il top della praticità all'orario perfetto. da
lunedì sì comincia, poi vi so dire. per ora mi piace molto l'idea
di condividere un momento di sport con lui. e son molto contenta di
tornare a muovermi un po'.
***
today, after kindergarten, we went to
sign up in the pool. a colleague gave me a tip in the office pointing
a center not too far from home and relatively cheap where my little
boy can take swimming lessons (for now they put him in the
'ducklings') while I do aqua-gym. same time, 2 different pools, one
shower for 2: the top convenience at a perfect time. we'll start on
monday, then I'll let you know. for now I really like the idea of
sharing a moment of sport with him. and I am very glad to move myself
too.
ieri ho letto questo post e mi sono specchiata nel concetto di tempo di qualità. io ho la fortuna di trascorrere quantitativamente parecchio tempo con l'ometto, anche ora che il 50% della sua vita la vive altrove col papà, ma ho iniziato molto tempo fa a prendermi la briga di trovare nell'arco della giornata almeno 15 minuti di tempo di qualità da dedicargli. che sembran pochi, ma si sa, qui non è la quantità che conta.
alla
fine, mentre guardandomi attorno sorridevo, ho pensato che sarebbe
davvero il caso di appendere questo poster accanto alla porta
d'ingresso:
ieri ho letto questo post e mi sono specchiata nel concetto di tempo di qualità. io ho la fortuna di trascorrere quantitativamente parecchio tempo con l'ometto, anche ora che il 50% della sua vita la vive altrove col papà, ma ho iniziato molto tempo fa a prendermi la briga di trovare nell'arco della giornata almeno 15 minuti di tempo di qualità da dedicargli. che sembran pochi, ma si sa, qui non è la quantità che conta.
oggi
pomeriggio quando siamo tornati a casa, l'ometto si è rattristato
vedendo un amichetto giocare con un monopattino uguale al suo; il suo
però è a casa di papà e qui non ci poteva giocare. visto che era
molto triste, ci siamo infilati (ok, io solo con la parte superiore
del busto) nella sua tenda ed abbiamo letto questo libro
rapportandolo alla vicenda del monopattino. parte del mio tempo di
qualità oggi è stato speso per insegnargli, come dice il libro, a
cambiare pensieri e quindi – di conseguenza – stato d'animo. ci
sono riuscita – almeno credo - facendogli capire che può esser
grato di avere un monopattino a casa di papà anche se non ci può
giocare qui, giacché un sacco di bambini non ce l'hanno proprio e
che avrebbe potuto giocare e divertirsi con qualcos'altro e non esser
più triste. ha scelto un pallone gonfiabile di quelli da spiaggia e
proposto di palleggiare in camera sua. ho rilanciato gonfiando un
palloncino blu, che rimbalza e vola meglio, e proponendo di
trasferirci in sala, dove avremmo avuto a disposizione un divano a
testa. così abbiamo riso e giocato un po', poi gli ho detto – come
spesso facciamo qui – 'adesso metto il topo (= timer), così
giochiamo ancora 7 minuti e poi vado a far la pappa'.
scusate
il disordine
ma
noi
*VIVIAMO*
qui
***
yesterday I read a
post and I could find myself reflected in the concept of quality
time. I have the good fortune I quantitatively can spend quite a lot
of time with my little boy, even now that he lives 50% of his life
elsewhere with his father, but I started long ago to take the trouble
to find throughout the day at least 15 minutes of quality time to
give him. which seem few, but you know, this is not the quantity what
counts on this matter.
this afternoon when
we came back home, my little boy was upset for seeing a buddy playing
with a scooter the same as his one. he wanted to play with it as well
but his is at his father's house and therefore he couldn't play wiht
it here. since he was really sad, we stuck (ok, I did it only with my
upper torso) in his tent and we read this book, comparing it to the
scooter case. part of my quality time today has been spent to teach
him, as the book says, to change thoughts and then - in consequence -
state of mind. I succeeded - at least I think so - letting him know
that he can be grateful for having a scooter at dad's place even
though he can't play with it here, since there are lots of children
who do not have a scooter at all and I told him that he could play
and have fun with something else and not be sad anymore. he
chose an inflatable beach ball and proposed we could throw it to one
another in his bedroom. Instead I inflated a blue balloon, which
bounces and flies better, and proposed to move to the living room,
where we could use a couch each. we moved and there we laughed and
played a little ', then I told him - we often do it here -' now I'm
gonna put the mouse on (= timer), so we play 7 minutes and then I'll
go and make our pap '.
at
the end I smiled while looking around and I thought I should really
hang this poster next to the main door :
quando
stasera sono andata a chiudere le ante di camera mia, come spesso
accade, non ho potuto fare a meno di notare la luna. ho chiamato
l'ometto, che stava giocando in camera sua, per dirgli che poteva
vedere una cosa bella. è arrivato di corsa, l'ho preso in braccio e
gli ho indicato lo spicchio nel cielo. 'che bella, mamma! è proprio
come quella che si vede nei libri! mi piacerebbe tanto essere in cima
a quella montagna per esser più vicino alla luna e poterla toccare!'
***
when
I went to close the shutters in my room tonight, as it often happens,
I could not help but notice the moon. I called my little boy, who was
playing in his bedroom, saying he could come and see something
beautiful. he came running, I picked him up and I pointed to the
slice in the sky. 'oooh how beautiful, mom! it's just like the one
you see in books! I'd love to be on top of that mountain to be closer
to the moon so I could touch it! '