bilingual blog

this is a bilingual blog written by a single mom who is like many others but who somehow is also different :-)

venerdì 7 ottobre 2011

due parole verso il cielo - two words towards heaven


sai, la gente qui sulla terra non fa che parlare di un uomo e di una ragazza che sono andati in cielo in questi giorni. r.i.p. e io mi dico? e allora? la morte fa parte della vita. erano giovani? embeh? non lo eri forse anche tu? che bisogno c'è di tutto questo scalpore? 

è che a me fa un effetto strano l'aver pensato che il silenzio di questi due giorni fosse un presagio. e mi fa strano l'aver saputo che in cielo, ieri l'altro, ci sei andata anche tu.


speravo tanto saresti stata qui ancora un po', avrei voluto tanto rivederti. mi sei rimasta nel cuore, in qualche modo, da quella sera a cena, un anno fa.

ma so che stai meglio lì dove sei, ora. e che proteggerai chi sai tu.
io ti ricorderò con il sorriso.

***

you know, people here on earth keep talking of a man and a girl who went to heaven in those days. r.i.p. and I say to myself: so what? death is part of life. they were young? and? as if you weren't young too. what need is there of all this fuss?.

it makes me a strange effect thinking that the silence of these two days was in some way an omen. and it's strange that I've been told today that the day before yesterday you went to heaven too.

I was hoping you'd been here still a bit , I so wanted to see you again. you remained in my heart, somehow, since that night at dinner, a year ago.

but I know you're better where you are now. and that you will protect you-know-who.
I'll remember you with a smile.
 

2 commenti:

ciao, sono lieta che tu sia qui e che tu abbia dedicato del tempo per lasciare il tuo commento. io tornerò presto da te. ♥

hi, I'm glad you're here and you've found time to leave your comment. I'll get back to you soon. ♥