fino
a non molto tempo fa non sarei stata in grado di dire 'amo
l'autunno'. sarei rimasta fissa sul mio 'amo l'estate', lì
cristallizzata sul passato ed avrei probabilmente trascorso il mio
tempo lamentandomi che fosse finita e perdendomi un'infinità di cose
meravigliose. grazie al cielo si cambia.
***
until
not long ago I wouldn't have been able to say 'I love autumn'. I
would have remained fixed on my 'summer love', crystallized on the
past and I would have probably spent my time complaining that it
ended up and missing an endless number of wonderful things. thanks
god we change.
amo
l'autunno per i suoi colori. il colore della luce del sole che si fa
più caldo, il colore del cielo che si fa più azzurro perché perde
il biancore tipico dei giorni troppo caldi, il colore di tutte le
foglie del mondo, mille sfumature che sanno di camini accesi e tepore
al solo vederle.
***
I
love autumn for its colors. the color of sunlight that becomes
warmer, the color of the sky which turns bluer because it loses the
whiteness which is typical of too hot days, the color of all the
leaves in the world, a thousand of shades that remind you of
fireplaces and of warmth as soon as you see them.
amo
l'autunno perché mi regala le emozioni del bosco. lì, oltre ai
colori, ci sono il crepitio delle foglie e dei ramoscelli secchi
sotto ai piedi. e le castagne buone da mangiare. e quelle solo buone
da raccogliere, che se le metti in tasca tengon lontano il
raffreddore. e le ghiande, che mi han sempre fatto simpatia e che io
credo da sempre cibo dei folletti.
***
I
love autumn because it makes me the gift of the emotions of the
woods. there, in addition to colors, there is the crackle of dry
leaves and twigs underfoot. and there are chestnuts which are good to
eat. and also the ones which are just good to collect, and if you put
them in your pocket they keep away the cold. and there are acorns,
which have always been friendly to me and which I have always thought
being food for the elves.
amo
l'autunno perché tornano le zucche. e i funghi. e le zuppe calde.
sapori che – per chi, come me, segue la stagionalità anche nel
piatto – non gustavi da un anno, che ogni volta sembran quasi
nuovi.
***
I
love autumn because pumpkins are back. and mushrooms too. and hot
soups. flavors - for those who, like me, also follow the seasons in
the kitchen – yuo have not enjoyed since last year and which every
time seem almost new.
amo
l'autunno perché è lontano dagli estremi, perché non fa ancora
freddo e una mantella di lana calda è sufficiente per ripararti
dalle temperature più basse, ma non fa più nemmeno caldo, se non
nelle ore centrali o nella tua auto parcheggiata al sole.
***
I love autumn because
it is far from the extremes, because it is still not cold and a warm
woolen cape is enough to shelter you from the lower temperatures, but
it not even hot anymore, except maybe at midday or in your car when
it's parked in the sun.
amo
l'autunno perché amo halloween nella sua antica accezione del
termine, quella di quando in tempi remoti segnava il capodanno
celtico insieme a samhain. etimologicamente, infatti, halloween indica all
hallows eve 'la sera prima di ognissanti' e non ha nulla a che vedere
con zucche, pipistrelli e fantasmi – e tantomeno con 'dolcetto o
scherzetto?', ma segna la celebrazione – il 1 novembre –
dell'arrivo del nuovo anno (momento peraltro molto più sensato del 1
gennaio, dato che samhain corrisponde a summer's end, la fine
dell'estate e all'inizio di un periodo di buio e di freddo).
***
I
love autum because I love halloween in its ancient sense, that of
when in long times gone it marked the celtic new year together with
samhain. as a matter of fact, halloween etymologically means all hallows eve, i.e. 'the
night before all saints' day' and has nothing to do with pumpkins,
bats and ghosts - let alone with 'trick or treat?', but it marks the
celebration – on November 1st – of the arrival of the new year
(which anyway does much more sense than January 1st, as samhain means
summer's end and arrives at the beginning of a period of darkness and
cold).