questo finesettimana ci è venuta a trovare la varicella , il che ha comportato un completo cambio di programmi ed una macumba per la ricerca disperata di una babysitter (grazie a dio piovuta dal cielo!) per la prossima settimana. per il resto, tutto si è svolto, come ormai di consueto, fra cucina, coccole, giochi, creatività e relax.
this weekend chickenpox came to visit us and brought a complete change of programs and a sort of macumba made during my desperate search for a babysitter for next week (who thanks god has come out of the blue!). then there were as usuals cooking, snuggles, games,creativity and relax.
la minestra coi gnocchetti della nonna
granny's recipe - dumplings soup
avevo un avanzo di polenta. ho pensato che mia nonna ci avrebbe fatto la minestra coi gnocchetti (io sono convinta che se la sia inventata lei di sana pianta...) impastando la polenta avanzata con della farina bianca, fino ad ottenere un impasto non più appiccicoso, da poter stendere col mattarello e tagliare a piccole losanghe. e poi avrebbe messo a cuocere dei piselli, avrebbe preparato un brodo con una punta di estratto di pomodoro e ci avrebbe buttato dentro a cuocere piselli e gnocchetti. perciò io ho impastato e mi son dedicata a piselli e brodo mentre l'ometto si occupava del resto. lui stesso ha poi decretato che la sua minestra era deliziosa.
I had a leftover of polenta. I thought my grandmother would have made a dumplings soup with it (I am convinced that she invented it...) mixing the leftover with some flour until the obtained dough was no longer sticky and ready to be rolled out with a rolling pin and then to be cut into small diamond shapes. anfterwards she would have cooked some peas, would have prepared a broth with a touch of tomato paste and would have thrown into it both the peas and the dumplings to cook. therefore I mixed the dough and dedicated myself to peas and broth while my little boy was taking care of the rest. he said – afterwards - that his soup was delicious.
ho anche pensato a quella santa donna della babysitter piovuta dal cielo. e alle mie corse imminenti. e quindi, visto che avevo preparato anche dell'ottimo ragù, ho infornato una teglia di lasagne da porzionare e somministrare a pasti alterni nei giorni a venire.
I also thought of that holy woman (the babysitter who came out of the blue) and of my . therefore, since I had also prepared an excellent ragù, I baked a pan of lasagna which I'll serve in portions and on some different occasions in the next days.
non italian readers can find a tutorial for perfect lasagna here.
la domenica pomeriggio abbiamo iniziato un progetto di cui però scriverò dettagliatamente più avanti
on sunday afternoon we started working on a project about which I’ll write with some more details soon
che altro posso dire? la nottata è stata piuttosto difficile, giacché il prurito ha dato ben poca tregua all’ometto. la babysitter, ho scoperto stamattina, la conoscevo di vista. e la pediatra mi ha consigliato di comprare un antistaminico. Diamo quindi il via alla nuova settimana con fiducia e ottimismo e lasciamo che le cose facciano il loro corso.
what else can I say? last night has been quite difficult, because the itching gave my little boy almost no respite. I have found out this morning that I knew the babysitter by sight. and my paediatrician advised me to buy some antihistamine. now let’s start the new week with optimism and confidence and let things take their own course.