bilingual blog

this is a bilingual blog written by a single mom who is like many others but who somehow is also different :-)

mercoledì 19 gennaio 2011

piccoli pensieri sulla luna - some little thoughts about the moon

ieri, tornando a piedi da scuola.
- mamma!!! guarda che bella la luna in cieloooo!!!!
- hai ragione, è splendida. hai visto com'è grande?
e intanto camminiamo verso casa...
- oh sì, è gigantesca! ... mammaaa, hai vsto? ci segue! sta venendo anche lei a casa nostra!
quando arriviamo a casa, la luna ci guarda dall'alto, sovrastando il nostro tetto.
- hai visto, mamma? è arrivata prima di noi.

yesterday, walking back from school.
- look mom! how beautiful is the moon in the sky!!! 
- you're right, it's very beautiful. have you seen how big it is? 
meanwhile we go on walking home.
- oh yes, it's huge! ... look, mom! it's following us!  it's coming to our house!
when we get home, the moon is staring at us, high in the sky just above our roof.
- look mom! the moon arrived home before us.


oggi, tornando a piedi da scuola.
- hai visto, ometto? stasera non si vede la luna...
- perché?
- non so, forse si sarà nascosta dietro alle nuvole...
- o forse è già andata a casa nostra e ci sta aspettando.
- forse. 
quando arriviamo a casa, la luna non c'è.
- io lo so, mamma, dov'è la luna. sarà andata a casa di papi.

today, walking back from school.
- look, little boy. there's no moon tonight...
- why?
- I don't know. it must have hidden itself behind the clouds...
- or maybe it has gone home already and it's waiting for us there.
- maybe.
when we get home, there's no moon in the sky. 
- I know where the moon is, mom. it's probably gone to daddy's house.

dopotutto, se lui deve alternarsi tra casa di mamma e casa di papi - e viceversa -, perché mai non può farlo la luna?

after all, if he has to keep moving from mom's to daddy's place - and viceversa - why shouldn't the moon do the same?

14 commenti:

  1. Il ragionamento dell'ometto non fa una piega :) Ricordo quando da piccola viaggiavo in macchina con i miei ed ero convinta che la luna si spostasse con noi... potenza della fantasia dei bambini!

    RispondiElimina
  2. oh! paola! anch'io avevo la stessa fissa! :-)
    la fantasia per anni l'ho persa per strada. adesso che vedo il mondo anche attraverso gli occhi di un bambino, la sto lentamente ritrovando (sennò come farei ad inventarmi del fagiolo alberto e della cipolla eleonora?) ed è tutta un'altra vita...
    :-)

    RispondiElimina
  3. Ah. Perché non è vero che la luna si sposta con noi?

    RispondiElimina
  4. intervengo con l'autorevolezza del fisico.
    confermo.
    la luna non si sposta con noi.
    prende sempre il taxi per arrivare prima.

    adesso vado e prendo le gocce......

    RispondiElimina
  5. anche io pensavo la stessa cosa, che le cose si dividesso fra più famiglie come me!!!

    RispondiElimina
  6. non si può non rimanere incantati di fronte alla luna e ai bambini...che volano con ali blù nel cielo... oltre gli spazi non visibili:-)))
    bacione grande!

    RispondiElimina
  7. di fronte all'autorevolezza del fisico non posso certo ribattere alcunchè.

    tranne: passami le gocce!

    :-D

    RispondiElimina
  8. salimatu, il dramma, secondo me è smettere di pensarle, certe cose... :-*

    RispondiElimina
  9. cri, i bambini sono i nostri migliori maestri, secondo me.

    bacione grande ricambiato!

    RispondiElimina
  10. The moon may visit daddy occasionally so he won't be lonely, since mama has such great company already. Such a sweet post & what a great pic!

    RispondiElimina
  11. thanks, dmarie!
    I'm glad you like my pic too. most of all because this one has been taken with my mobile phone.

    RispondiElimina

ciao, sono lieta che tu sia qui e che tu abbia dedicato del tempo per lasciare il tuo commento. io tornerò presto da te. ♥

hi, I'm glad you're here and you've found time to leave your comment. I'll get back to you soon. ♥